Ich bin Marsha, das Gesicht hinter Mar@boe.

In meinem Büro im schönen Leiden übersetze ich aus dem Deutschen und Englischen ins Niederländische und schreibe und redigiere niederländische Texte.

Mehr als Worte

In meiner Freizeit reise ich gerne, um neue Orte und Kulturen zu entdecken. Und wenn ich auf meinen Reisen eines gelernt habe, dann, dass es nie reicht „einfach nur“ Wörter zu übersetzen.

Einen Unterschied machen

Um effektiv kommunizieren zu können, muss man nicht nur eine andere Sprache sprechen, sondern auch in der Lage sein, sich in andere Kulturen hineinzuversetzen. Das Übersetzen mit diesem Gedanken im Hinterkopf ist für mich das Schönste an meiner Arbeit als Übersetzer, weil ich dabei mein ganzes Wissen und meine Fähigkeiten einsetzen kann, um wirklich etwas zu bewirken.

Was andere Kunden über mich sagen:

Marsha ist eine professionelle Übersetzerin, die stets hervorragende Qualität liefert und auf die wir uns jederzeit verlassen können. Ihre Übersetzungen sind präzise und treffend. Marsha verfügt über einen ausgezeichneten Blick für Details und beherrscht das Spiel mit der Sprache, so dass das passende Wort immer genau an der richtigen Stelle steht. Sie ist absolut zuverlässig und liefert ihre Arbeit stets fristgerecht ab, wenn nicht sogar vor dem vereinbarten Abgabetermin. Wir hoffen, dass wir noch lange mit Marsha zusammenarbeiten werden.

Paula van de Griend
Lingua & Co Translation Services

Ich hatte das Vergnügen, gemeinsam mit Marsha an mehreren Projekten zum Thema Cybersicherheit zu arbeiten (von einem umfangreichen und sehr fachspezifischen Bericht bis hin zu den dazugehörigen Social-Media-Posts und Landing Pages). Marshas schnelle Reaktionszeit wie auch ihre professionelle und zugleich freundliche Kommunikationsweise haben mir das gute Gefühl gegeben, eine zuverlässige Geschäftspartnerin gefunden zu haben, der ich voll und ganz vertrauen kann. Ihre Fachkenntnisse und ihre sorgfältige Arbeitsweise mit viel Liebe zum Detail spiegeln sich in der hervorragenden Qualität ihrer Übersetzungen wider. Ich würde sie jederzeit wieder für Übersetzungen vom Englischen ins Niederländische hinzuziehen und kann ihre Dienstleistungen wärmstens empfehlen.

Annalena Ouwens
Deutschsprachige Marketing-Übersetzerin & Content Writerin

Marsha ist unsere Stammübersetzerin für alle Projekte ins Niederländische, sei es für originelle Headlines, Geschäftsbedingungen, Websites usw. Sie arbeitet äußerst gewissenhaft und ist sehr kreativ. Von den Korrektoren, die ihre Übersetzungen lektoriert haben, erhielten wir ausschließlich positive Rückmeldungen. Ich empfehle Marsha für jegliche Übersetzungen ins Niederländische sowie für Arbeiten im Bereich Transkreation, die ein ausgeprägtes Texter-Talent erfordern, uneingeschränkt weiter.

Marie Thouvignon
Words in Translation

Ein paar Fakten über mich

Um Ihnen einen kleinen Einblick zu geben, wer ich bin, habe ich im Folgenden ein paar lustige Fakten über mich gesammelt.

Geschichte

Außer Übersetzungswissenschaft habe ich auch Geschichte studiert. Sie können mir Ihre historischen Texte also getrost anvertrauen.

Neue Dinge lernen

Ich lerne gerne immer wieder neue Dinge. Beispielsweise habe ich Kurse auf (Fach-)Hochschulniveau zu den Themen juristische Übersetzungen, Umwelt- und Naturwissenschaften, Kunstgeschichte und Copywriting besucht.

Bier brauen

Kürzlich habe ich beim britischen Institute of Brewing and Distilling die Qualifikation General Certificate in Brewing (Allgemeines Zertifikat im Brauwesen) erlangt. Darüber hinaus habe ich vor, weitere Lehrgänge im Bereich Bier und Brauwesen zu absolvieren. Dank des so erworbenen Fachwissens bin ich in der Lage, noch bessere Texte für die Brauindustrie zu verfassen und noch treffendere Übersetzungen anzufertigen. Außerdem braue ich in meiner Freizeit selbst Bier.

Konferenze

Ich nehme regelmäßig an internationalen Konferenzen teil, um von Kolleginnen und Kollegen zu lernen und mein Netzwerk zu erweitern.

Ehrenkodex

Ich gehöre verschiedenen Berufsverbänden an und halte mich selbstverständlich an deren Ehrenkodex.

Und Marabus…?

Mar@boe ist nicht nur die Kombination aus meinem Vor- und Nachnamen, sondern Maraboe ist auch die niederländische Schreibweise für Marabu. Marabus sind große Storchenvögel mit nacktem Kopf und großem Kehlsack. Als Aasfresser spielen sie eine wichtige Rolle in der Natur, sehen aber nicht besonders hübsch aus …

Möchten Sie wissen, was ich für Sie tun kann?

Benötigen Sie eine Übersetzung, die in eines meiner Fachgebiete fällt? Wenn ja, würde ich Ihnen gerne dabei helfen. Nehmen Sie Kontakt auf, um die Details Ihres Projekts zu besprechen.